Руският президент Владимир Путин нарече преводач "бандит" заради объркан превод. Любопитната ситуация се разигра по време на срещата на високо ниво между Русия и няколко скандинавски страни.
Държавният глава по време на разговора си с шведския премиер Стефан Льовен на форума "Арктика - територия на диалог" в родния му град Санкт Петербург е засегнал темата за икономическите отношения между двете страни. "Нашите шведски приятели инвестират милиарди в икономиката на родината ни", е коментирал стопанинът на Кремъл.
Преводачът е решил вместо "приятели" да използва по-подходящата според него дума "партньори". Това е обаче не остана незабелязано от Владимир Путин. Аз казах приятели, а не партньори - преводачът е бандит, заяви шеговито руският президент.
(източник: Факти.бг)