В Брюксел подписаха регламента за таксите на банковите преводи

Отпадна официално един истински двоен стандарт, заяви евродепутатът Ева Майдел

Ева Майдел

Ева Майдел

Регламентът за намаляване на таксите за банкови преводи беше подписан в Брюксел от председателите на двата законодателни органа  – Европейския парламент и Съвета на ЕС, съобщават от ЕП. Българските граждани и бизнеси ще спестяват над 60 млн. лв. годишно от регламента за таксите за презгранични преводи. Това ще облагодетелства над 50 000 малки и средни предприятия у нас, които търгуват с ЕС, съобщават още от ЕП.

Ще намалеят разходите и на българите, особено на тези, пътуващи в чужбина, които харчат около 1,6 млрд. евро годишно зад граница, тъй като регламентът включва текстове за повече прозрачност при  плащане с карта или теглене от банкомат в други страни от ЕС. Комисионната при разплащането или тегленето ще бъде ясно показвана. Потребителите ще получават електронно известие с тази информация и ще могат да избират дали превалутирането да се извърши от тяхната банка или от тази на търговеца. Докладчикът по темата - българският евродепутат Ева Майдел обясни, че по-ниските цени влизат в сила още тази година - от 15 декември.

„Днес е много важна дата за Европейския съюз, защото гражданите и страните ни стават по-обединени, но и по-равни, защото отпадна официално един истински двоен стандарт между живеещите в Еврозоната и тези извън нея. Европейският съюз доказва за пореден път, че може да подобрява живота на гражданите и че европейските институции чуват силно гласа на българските граждани, които до този момент плащаха необосновано високи такси за преводи в евро. Всъщност - най-високите в Европейския съюз. От 15 декември 2019 г. тези такси ще бъдат близо десетократно намалени, спестявайки между 60 и 70 милиона на българските граждани на година”, заяви Ева Майдел, евродепутат от ЕНП/ГЕРБ.